|
導(dǎo)讀:近年來,延禧《瑯琊榜》《甄嬛傳》《步步驚心》《楚喬傳》等古裝劇、攻略谷歌國電歷史劇及《白夜追兇》《河神》《無證之罪》等懸疑、登頂電視杭州臨平區(qū)小姐出臺(tái)(小姐)崴信159-8298-6630提供外圍女小姐上門服務(wù)快速安排面到付款犯罪劇接連出海日韓、年度東南亞、搜索視劇加拿大、榜中美國,出海國外對(duì)中國電視劇的延禧接受程度正變得越來越高。 近日,攻略谷歌國電Google(谷歌)發(fā)布了他們的登頂電視年度例牌盤點(diǎn)——Year In Search 2018,其中,年度在Google2018年度電視節(jié)目搜索榜中,搜索視劇《延禧攻略》力壓《Altered Carbon》、榜中《迷失太空》等電視劇,出海傲居榜首。延禧 ![]() 近年來,《瑯琊榜》《甄嬛傳》《步步驚心》《楚喬傳》等古裝劇、杭州臨平區(qū)小姐出臺(tái)(小姐)崴信159-8298-6630提供外圍女小姐上門服務(wù)快速安排面到付款歷史劇及《白夜追兇》《河神》《無證之罪》等懸疑、犯罪劇接連出海日韓、東南亞、加拿大、美國,國外對(duì)中國電視劇的接受程度正變得越來越高。 而作為今年的黑馬電視劇,《延禧攻略》不僅給國內(nèi)觀眾帶來了接連不斷的驚喜,其霸氣登頂谷歌2018年度電視節(jié)目搜索榜榜首,也直接證明了國產(chǎn)電視劇出海風(fēng)頭正勁。 從古裝劇到懸疑劇,中國電視劇出海風(fēng)頭正勁 從上世紀(jì)80、90年代開始,國產(chǎn)電視劇就已經(jīng)有出海的成功先例。 《康熙王朝》《唐明皇》《武則天》等一大批歷史題材電視劇風(fēng)靡東南亞地區(qū);《西游記》在東南亞地區(qū)熱播;《三國演義》在日本美譽(yù)不斷,多次在NHK電視臺(tái)重播;《漢武大帝》《孝莊秘史》《大宅門》《還珠格格》《喬家大院》《金婚》等則走向了世界各地。海外觀眾們也由此留下了中國電視劇中“皇帝”“后宮”“功夫”等標(biāo)簽的印象。 而隨著“一帶一路”倡議的持續(xù)推進(jìn)及國產(chǎn)電視劇的不斷發(fā)展,《瑯琊榜》《甄嬛傳》《步步驚心》《楚喬傳》等古裝劇、歷史劇及《媳婦的美好時(shí)代》《生活啟示錄》《歡樂頌》《人民的名義》等現(xiàn)代劇越來越受到東南亞市場(chǎng)和歐美市場(chǎng)觀眾的認(rèn)可,也逐步改變了國外觀眾對(duì)國產(chǎn)電視劇的固有認(rèn)知。 ![]() 2017年,優(yōu)酷自制網(wǎng)劇《白夜追兇》以及2018年愛奇藝作品《河神》、《無證之罪》等中國式懸疑、犯罪劇組團(tuán)打入世界市場(chǎng)并大受好評(píng),更讓世界看到了中國電視劇的創(chuàng)造能力。 可以說,從一開始的古裝劇到現(xiàn)如今的現(xiàn)代劇、懸疑犯罪劇,中國電視劇題材種類越來越豐富,也逐漸增加了自身的國際化基因。雖然世界不同地區(qū)對(duì)中國海外播出的電視劇評(píng)價(jià)褒貶不一,但毫無疑問,現(xiàn)如今,中國電視劇出海已不再是一件新鮮事了。 國產(chǎn)電視劇抱團(tuán)出海,還需群策群力 制片人侯鴻亮曾說:“大家齊心,一起解決遇到的問題,一起合作把內(nèi)容做好,制作標(biāo)準(zhǔn)更加國際化,我相信中國故事將會(huì)在海外有更好的傳播。” 抱團(tuán)出海,共享信息與資源,已經(jīng)成為國產(chǎn)電視劇出海的重要方式,這樣也更有利于提高出海的命中率,當(dāng)然,抱團(tuán)出海已經(jīng)在越南、泰國等東南亞國家的初見成果。 然而,即便抱團(tuán)出海,國產(chǎn)電視劇想要得到世界市場(chǎng)的認(rèn)可,還有很多問題亟待解決。 第一,播出渠道。早前,國劇出海主要通過海外電視臺(tái)和在海外開辦“中國劇時(shí)段”和“中國劇頻道”播出,尤其是東南亞市場(chǎng)、日韓市場(chǎng)、中亞和西亞市場(chǎng)(包括俄聯(lián)邦、土耳其、伊朗)、中東阿語國家、非洲市場(chǎng)及歐美、拉美等地區(qū)的華語頻道。而隨著出海程度越來越深入,國產(chǎn)電視劇頻頻亮相各大電視節(jié)等,以及通過YouTube、Dramafever、Netflix、Zing TV等視頻網(wǎng)站的加持,國產(chǎn)電視劇有著超乎想象的渠道空間。 ![]() 第二,制播模式。一般情況下,歐美電視劇以季播為主,每季在13集左右,其播出制度、編排方式、生產(chǎn)機(jī)制、產(chǎn)業(yè)運(yùn)作模式與國內(nèi)相比有本質(zhì)性區(qū)別。而國產(chǎn)電視劇多數(shù)在40集以上,想要進(jìn)入歐美市場(chǎng)就需要進(jìn)行一定的剪輯。 在《甄嬛傳》出海美國時(shí),就遭遇了“閹割”,76集的電視劇被剪輯成6集,顯然無法展現(xiàn)精髓并得到歐美觀眾的認(rèn)可。可見,國產(chǎn)電視劇出海尚需要在播出編排等方面進(jìn)行一些創(chuàng)新與探索。目前,雖然有不少影視劇公司也提出了一些“韓劇化”、“美劇化”的制作標(biāo)準(zhǔn),卻依然缺乏專業(yè)的生產(chǎn)包裝流程。 第三,理念與文化的差異。國產(chǎn)電視劇出海往往依賴古裝、仙俠等濃厚中國特色的產(chǎn)品,這也讓電視劇出口地區(qū)集中在文化相似度高的亞洲,尤其是港臺(tái)地區(qū)和東南亞地區(qū)。而這種特定的文化環(huán)境也直接造成了對(duì)歐美等發(fā)達(dá)國家出口的天然門檻,畢竟電視劇在譯制過程中會(huì)損失已有的中國韻味,其內(nèi)涵的層次性大打折扣。 可見,東西方文化語境的不同是深深根植在不同地域觀眾的天然屏障,想要打破這一屏障,則取決于中國文化在世界范圍的認(rèn)可程度,而這顯然任重而道遠(yuǎn)。當(dāng)然,一系列具有國際化特色的現(xiàn)代劇、嫌疑劇等電視劇的出海,顯然可以為打破地域文化差異帶來一定的啟示。 此外,電視劇的制作水準(zhǔn)、在國內(nèi)的口碑影響及形象等也是影響國產(chǎn)電視劇出海的重要因素,畢竟只有在國內(nèi)把故事講好了,得到國內(nèi)觀眾認(rèn)可了,國產(chǎn)電視劇走出去才更有底氣。 現(xiàn)如今正是國產(chǎn)電視劇出海的極佳時(shí)機(jī)。 得益于“中非影視合作工程”“絲綢之路影視橋工程”“當(dāng)代作品翻譯工程”等國家政策層面的深度支持,已經(jīng)有近1600部中國優(yōu)秀影視劇譯制成36種語言,在全球100多個(gè)國家和地區(qū)實(shí)現(xiàn)播出,多部作品在當(dāng)?shù)仉娨暸_(tái)創(chuàng)下收視紀(jì)錄。 不僅如此,來自影視企業(yè)及相關(guān)從業(yè)人員等的積極創(chuàng)作,也讓國產(chǎn)電視劇在拍攝質(zhì)量、視聽語言、敘事控制等方面有了極大的提高,雖然沒有出現(xiàn)像《權(quán)力的游戲》《西部世界》《火線》等無人不知無人不曉的成功美劇,卻也在制作水準(zhǔn)、故事情節(jié)等方面逐漸向國際靠攏。 文創(chuàng)資訊認(rèn)為,無論何時(shí),國產(chǎn)電視劇出海想要揚(yáng)眉吐氣,原創(chuàng)能力和質(zhì)量一定是劇集征服觀眾的最基本要素,精品將一如既往成為成功的第一驅(qū)動(dòng)力。 智能電視用戶可通過當(dāng)貝市場(chǎng)(http://www.dangbei.com/)下載騰訊視頻TV版、當(dāng)貝影視快搜等,重溫這部經(jīng)典史詩大劇。 ![]() ![]() |





